distribución
Principal Arriba

www.carcellersoft.net// www.academiacarceller.net//  www.carcellerasesoresconsultores.net//

Alboraya 18- 2 esc b 46010 VALENCIA España (UE) TEF 034 963629682 ,963389151,  600215797, 60953994
San Cristobal s/n 12300 CINCTORRES (Castellón ) España (UE) TEF034  964181148,   600215797 , 609653994,625331092
  44566 AGUAVIVA (Teruel) España (UE) TEF 600215797, 625331092,  609653994
16613 Aliaguilla (Cuenca) 16321  CASILLAS DE RANERA( Cuenca) España (UE) TEF 600215797, 625331092, 625340807,609653994

 

Googlebúsqueda en esta WEB   presentación    área reservada clientes
     Carceller Asesores y Consultores de empresas grup desde 1985
carcellerasesoresconsultores.net suscripciones  grupo cacgrup.net  servicios integrados pymes
ingenierias   contabilidad
En Internet 

   Carceller Asesores Consultores de empresas donde la calidad hace historia, el placer de un trabajo bien hecho, servicio  24horas y  365 días al año

e-mail: carceller@coev.com  // carceller@reaf.es   //  cursos@academiacarceller.net 

servicio radar oportunidades de negocioPLAN CONTABLE 2008    asesor de telecomunicaciones dominios en venta  bolsa de empleo        cursos  fiscal reaf, economista coev XBRL  Doctorado traduce  plan avanza 

   EUR-LexMovimiento en apoyo del idioma español en Internet   mapa web  turismo  rrhh seguros  diagnóstico empresas     fallas

Iservicios
historia, perfil

área reservada clientes

área jurídica

 jurídica
familia
separaciones.
contratos
tramites trabajo ue
laboral
pensiones no contributivas
mercantil
civil
prevención riesgos laborales
reforma laboral
tramites
seguros
derecho internacional
contratación internacional
ley de comercio electrónico
ley garantia bienes de consumo
ley dominios es
noticias jurídicas
links jurídicos
portal derechoUE

área economia

servicios integrales pymes
servicio radar oportunidades de negocio
contable
fiscal
financiero plan
subastas
compraventa
diagnóstico 
ayuda subvencion, sub.
prespuestos 2009
sap erp
estudios viabilidad
calidad norma iso
RRHH
coaching
directivos
formación  cursos
bolsa de empleo
mundointernet
import-export
comercio exterior
aduanas
marketing
plan de marketing
marketing en la red
turismo
e-business
ferias
compra dominios
traducciones
protocolo
imagen
noticias económicas
ayudas ong

area de ingeneria 

asesorelecomunicaciones

área formación empresa y directivos

formación cursos
Pau, fp
formación continua
nuestros cursos
abiertos  
apoyo uned
ingeniería informática
historia,
 prehistoria
ciencias politicas
ventas
borrador pgc

área informática

informática
programas a medida
auditoria sistemas
software legal
software,hard
apuntes informática uned
paginas web

área ingenieria

ingenieria industrial
ingenieria eletrónica
ingenieria informática

 

 

suscripciones cacgrup.net

consultas

consultas
.

área financiera

financiero
inversiones cnmv 

 

 

organismos oficiales  

icex
ivex
coev.
reaf
financiero
cambios euro
aeat
cnmv
fnmt
union europea
Boe Europeos Autonómicos y Provinciales, info juridica mundial
Borrador nuevo PGC

Datos.-

Documentación.-
juridica,fiscal,

informe renta

economia

boe
dogv
fnmt
aduanas impuestos
ultima hora
trinbutaria
euroweb
ministerios
M.economia y hacienda
cnmv

 

entidades oficiales

 eurooficiales

Últimas novedades.-

fiscal.
Plan de Prevención del Fraude Fiscal
infome 
trinbutaria
hacienda
financiero
conversionontable
auditoria
 

informática

informática
links tienda
mundo internet 

publicaciones

aranzadi

westlaw.es,

contable
auditoria

 

enlaces links

links juridicos

mtas.

diario oficial ue

BOE

DOG

sitios,links favoritos

registro mercantil centra

modelos registro

catrastro

catastro rural

catrastro urbano

cuentas anuales

contable
auditoria

otros

enlaces
 

 i

 

 

 

si vd. desea un producto a medida a, nos lo puede indicar mediante e-mail  o si lo prefiere mediante tef.  

Página de portada Españateléfonos con selección de operadores

teléfonica 034 963629682 

     ONO  034  963389151,

´móviles airtel 600215797  , amena , 625331092  movistar   609653994

    fax 034 963629682  

 

 

 

 

reglamento ue.

DISTRIBUCIÓN EXCLUSIVA

L0006

REGLAMENTO (CEE) NUM. 1983/83 DE LA COMISIÓN DE 22 DE JUNIO DE 1983 RELATIVO A LA APLICACIÓN DEL APARTADO 3 DEL ARTÍCULO 85 DEL TRATADO A DETERMINADAS CATEGORÍAS DE ACUERDOS DE DISTRIBUCIÓN EXCLUSIVA

EUROPA

 

 



LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS

Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea.

Visto el Reglamento núm. 19/65/CEE del Consejo, de 2 de marzo de 1965, relativo a la aplicación del apartado 3 del artículo 85 a determinadas categorías de acuerdos y de prácticas concertadas, modificado en el último lugar por el Acta de adhesión de Grecia y, en particular, su artículo 1.

Previa publicación del proyecto de Reglamento.

Previa consulta al Comité consultivo en materia de acuerdos entre empresas y posiciones dominantes,

1. Considerando que, en virtud del Reglamento núm. 19/65/CEE, la Comisión puede aplicar, mediante reglamento, el apartado 3 del artículo 85 del Tratado a determinadas categorías de acuerdos bilaterales de distribución exclusiva y de prácticas concertadas análogas que se hallen reguladas por el apartado 1 del artículo 85.

2. Considerando que la experiencia adquirida hasta el momento permite definir una categoría de acuerdos y de prácticas concertadas que cabe considerar que cumplen normalmente las condiciones previstas en el apartado 3 del artículo 85;

3. Considerando que los acuerdos de distribución exclusiva de la categoría definida en el artículo 1 del presente Reglamento, pueden quedar comprendidos en el ámbito del apartado 1 del artículo 85 del Tratado; que acuerdos de este tipo en los que sólo participen dos empresas de un mismo Estado miembro y que traten de la reventa de productos dentro de ese mismo Estado miembro, son normalmente una excepción a este respecto; que, en la medida en que puedan afectar al comercio entre los Estados miembros y, además, cumplan todas las condiciones del presente Reglamento, no procede excluirlos de la exención por categoría;

4. Considerando que no es necesario excluir expresamente de la categoría delimitada los acuerdos que no reúnan las condiciones del apartado 1 del artículo 85 del Tratado;

5. Considerando que los acuerdos de distribución exclusiva tienen generalmente como resultado una mejora de la distribución; que, en efecto, el empresario puede concentrar sus actividades relativas a la venta de su producción; que no está obligado a mantener múltiples relaciones de negocios con gran número de revendedores y que el hecho de mantener relaciones únicamente con un revendedor permite solucionar con más facilidad las dificultades que se derivan, en los intercambios internacionales, de diferencias de orden lingüístico, jurídico u otras;

6. Considerando que los acuerdos de distribución exclusiva facilitan la promoción de la venta de un producto y permiten actuar intensivamente sobre el mercado y asegurar la continuidad del abastecimiento, racionalizando la distribución; que tales acuerdos estimulan asimismo la competencia entre productos de diferentes fabricantes; que, además, la designación de un concesionario exclusivo que se encargue de la promoción de la venta, del servicio a la clientela y del almacenamiento constituye para el fabricante el medio a menudo más eficaz, incluso a veces el único, de penetrar en un mercado y de afrontar la competencia de otros fabricantes; que esto es lo que ocurre particularmente con las pequeñas y medianas empresas; que procede dejar al juicio de las partes si estiman conveniente estipular en los acuerdos obligaciones destinadas a promover las ventas y, en caso afirmativo, la medida en que desean prever tales Estipulaciones;

7. Considerando que, por regla general, tales acuerdos de distribución exclusiva contribuyen asimismo a reservar a los usuarios una parte equitativa de la ventaja resultante, ya que éstos se benefician directamente de la mejora de la distribución y su situación en el plano económico o en materia de abastecimiento queda mejorada, puesto que pueden procurarse más rápida y fácilmente, en particular, productos fabricados en otros Estados;

8. Considerando que el presente Reglamento debe establecer las restricciones a la competencia que puedan figurar en un acuerdo de distribución exclusiva; que dichas restricciones de competencia, además del compromiso de entrega exclusiva, llevan a un reparto preciso de las tareas entre las partes y obligan al concesionario exclusivo a centrar sus actividades comerciales en los Productos contemplados en el contrato y en el territorio concedido; que tales restricciones, en la medida en que se adoptan únicamente para el período de duración del acuerdo, son por lo general necesarias para conseguir las mejoras de distribución que se pretenden con la concesión exclusiva de venta; que se puede dejar que las partes decidan cuáles de estas disposiciones van a incluir en sus acuerdos de exclusividad; que las demás disposiciones restrictivas de la competencia y, en particular, las que limiten la libertad del concesionario exclusivo de fijar los precios o las condiciones de reventa o de elegir a sus clientes, no pueden quedar eximidas con arreglo al presente Reglamento;

9. Considerando que procede reservar la exención por categoría para aquellos acuerdos para los cuales no haya duda de que cumplen las condiciones previstas en el apartado 3 del artículo 85 del Tratado;

10. Considerando que, sin un estudio caso por caso, es imposible afirmar que la distribución de los productos se haya mejorado notablemente al confiarle un fabricante a otro fabricante competidor suyo la distribución exclusiva de sus productos; que, por consiguiente, procede excluir tales acuerdos de la exención por categoría, previendo algunas excepciones en beneficio de las pequeñas y medianas empresas;

11. Considerando que únicamente está garantizada una participación equitativa de los usuarios en las ventajas resultantes de la distribución exclusiva cuando existen posibilidades reales de importaciones paralelas; que, por consiguiente, es conveniente excluir de la exención por categoría los acuerdos sobre productos que los usuarios sólo pueden obtener dirigiéndose al concesionario exclusivo; que además no puede admitirse que las partes abusen de los derechos de propiedad industrial o de otros derechos para crear una protección territorial absoluta; que tales consideraciones no prejuzgan las relaciones existentes entre el derecho de la competencia y los derechos de la propiedad industrial, puesto que no se trata en este caso sino de establecer las condiciones de aplicación de la exención por categoría;

12. Considerando que la competencia en la fase de distribución se halla garantizada por la posibilidad de proceder a importaciones paralelas; que, por consiguiente, los acuerdos de exclusividad contemplados en el presente Reglamento normalmente no establecerán la posibilidad de excluir la competencia para una parte considerable de los productos de que se trate; que lo mismo puede decirse de los acuerdos que asignen a los concesionarios exclusivos un territorio que corresponda al conjunto del mercado común;

13. Considerando que si, en casos especiales, los acuerdos o prácticas concertadas regulados por el presente Reglamento produjeren efectos incompatibles con las disposiciones de¡ apartado 3 del artículo 85 del Tratado, la Comisión podrá retirar a las empresas participantes el beneficio de la exención por categoría;

14. Considerando que los acuerdos y prácticas concertadas que reúnan las condiciones del presente Reglamento no tienen por qué notificarse; que, sin embargo, en caso de duda, las empresas pueden pedir a la Comisión, a título individual, una declaración acerca de la compatibilidad de sus acuerdos con el presente Reglamento;

15. Considerando que el presente Reglamento no afecta a la aplicación del Reglamento (CEE) núm. 3604/82 de la Comisión, de 23 de diciembre de 1982, relativo a la aplicación del apartado 3 del artículo 85 del Tratado a determinadas categorías de acuerdos de especialización, que no excluye la aplicación del artículo 86 del Tratado.



HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:

Artículo 1

Con arreglo al apartado 3 del artículo 85 del Tratado y a las condiciones previstas en el presente Reglamento, se declara inaplicable el apartado 1 del artículo 85 de dicho Tratado a los acuerdos en los que sólo participen dos empresas, y en los cuales una parte se comprometa con la otra a entregarle únicamente a ésta determinados productos para su reventa en la totalidad o en una parte definida del territorio del mercado común.

Artículo 2

1. Aparte de la obligación enunciada en el artículo 1, no podrá imponerse al proveedor ninguna otra restricción de competencia excepto la obligación de no entregar a los usuarios en el territorio concedido los productos contemplados en el contrato.

2. No podrá imponerse al concesionario exclusivo ninguna otra restricción de competencia además de:

a) la obligación de no fabricar ni distribuir productos competidores de los contemplados en el contrato;

b) la obligación de comprar los productos contemplados en el contrato, para su reventa, únicamente a la otra parte;

c) la obligación de no hacer ninguna publicidad de los productos contemplados en el contrato, no abrir ninguna sucursal ni tener ningún almacén para su distribución fuera del territorio concedido.

3. Las obligaciones del concesionario indicadas seguidamente no serán obstáculo para la aplicabilidad del artículo 1:

a) comprar surtidos completos de productos o cantidades mínimas.

b) vender productos contemplados en el contrato con las marcas o presentación prescrita por la otra parte,

c) tomar medidas de promoción de venta y, en particular,

- hacer publicidad,
- mantener una red de ventas o un depósito,
- prestar a la clientela el servicio y la garantía,
- emplear a persona con formación técnica o especializada.

Artículo 3

No será aplicable el artículo 1 cuando:

a) fabricantes de productos idénticos o que el usuario considere similares por razón de sus propiedades, de su precio y de su uso, celebren acuerdos recíprocos de distribución exclusiva sobre esos productos;

b) fabricantes de productos idénticos o que el usuario considere similares por razón de sus propiedades, su precio y su uso, celebren entre sí acuerdos no recíprocos de distribución exclusiva sobre esos productos, excepto si una de las partes, por lo menos, realizase un volumen total de negocios anual que no supere los 100 millones de ECUS;

c) los usuarios puedan comprar en el territorio concedido los productos contemplados en el contrato únicamente al concesionario exclusivo, y no existan fuentes alternativas de abastecimiento fuera del territorio concedido;

d) las partes, o una de ellas, restrinjan la posibilidad de que los intermediarios o los usuarios compren los productos contemplados en el contrato a otros revendedores en el mercado común o, en la medida en que no existan fuentes alternativas de abastecimiento, fuera de éste, en particular cuando las partes:

1. ejerzan derechos de propiedad industrial para obstaculizar el abastecimiento, fuera del territorio concedido, de revendedores o de usuarios, en productos contemplados en el contrato, regularmente marcados o puestos en el comercio, o para obstaculizar la venta de dichos productos por parte de esos revendedores o usuarios en el territorio concedido;

2. ejerzan otros derechos o tomen medidas para obstaculizar el abastecimiento de revendedores o de usuarios en productos contemplados en el contrato, fuera del territorio concedido, o para obstaculizar la venta de dichos productos por parte de esos revendedores o usuarios en el territorio concedido.

Artículo 4

1. Las letras a) y b) del artículo 3 serán asimismo aplicables cuando los productos ahí contemplados hayan sido fabricados por una empresa vinculada a la empresa parte del acuerdo.

2. Se considerarán empresas vinculadas:

a) las empresas en las que una de las partes del acuerdo disponga directa o indirectamente:

- de más de la mitad del capital o del capital de explotación, o
- de más de la mitad de los derechos de voto, o
- del poder de designar a más de la mitad de los miembros del Consejo de Vigilancia o de Administración, o de los órganos que representen legalmente a la empresa, o
- del derecho de administrar los negocios de la empresa;

b) las empresas que, directa o indirectamente, dispongan en una empresa parte del acuerdo de los derechos o poderes enumerados en la letra a).

c) las empresas en las que una empresa de las contempladas por la letra b) disponga directa o indirectamente, de los derechos o poderes enumerados en la letra a).

3. Las empresas en las que las partes del acuerdo o las empresas vinculadas a ellas dispongan, conjuntamente, de los derechos o poderes enumerados en la letra a) del apartado 2, se considerarán vinculadas a cada una de las partes del acuerdo.

Artículo 5

1. Para la aplicación de la letra b) del artículo 3, el ECU será la unidad de cuenta utilizada para el establecimiento del presupuesto de la Comunidad en virtud de los artículos 207 a 209 del Tratado.

2. Se aplicará el artículo 1 si, durante un período de dos ejercicios consecutivos, el volumen de negocios anual total mencionado en la letra b) del artículo 3 no hubiere sobrepasado el 10 por 100.

3. El volumen de negocios anual total se obtendrá de la suma de los volúmenes de negocios, sin impuesto ni otros cánones, que la empresa parte en el acuerdo y las empresas vinculadas a ella hayan realizado durante el último ejercicio en lo que se refiere a la totalidad de los productos y servicios. No incluirá las transacciones habidas entre la empresa parte en el acuerdo y las empresas vinculadas a ella, ni las habidas entre estas últimas empresas.

Artículo 6

Con arreglo al artículo 7 del Reglamento núm. 19/65/CEE, la Comisión podrá retirar el beneficio de la aplicación del presente Reglamento si comprobare que, en caso determinado, un acuerdo eximido en virtud del presente Reglamento produce, sin embargo, efectos incompatibles con las condiciones previstas en el apartado 3 del artículo 85 del Tratado y, en particular, cuando

a) los productos contemplados en el contrato no se hallen sometidos, en el territorio concedido, a la competencia efectiva de productos idénticos o que el usuario considere similares por razón de sus propiedades, de su precio y de su uso;

b) el acceso de otros proveedores a las diferentes fases de distribución en el territorio concedido se vea considerablemente obstaculizado;

c) en razón de circunstancias distintas de las mencionadas en las letras c) y d) del artículo 3, los intermediarios o los usuarios no puedan procurarse los productos contemplados en el contrato dirigiéndose a distribuidores establecidos fuera del territorio concedido, en las condiciones que esos distribuidores practiquen normalmente en el mercado;

d) el concesionario exclusivo

1. sin razón objetivamente justificada, excluya de la entrega en el territorio concedido a categorías de compradores que no puedan abastecer de otro modo en condiciones equitativas, en lo que se refiere a productos contemplados en el contrato, o les aplique precios o condiciones de venta diferentes;

2. venda los productos contemplados en el contrato a precios excesivos.

Artículo 7

La prohibición enunciada en el apartado 1 del artículo 85 del Tratado no se aplicará, durante el período comprendido entre el 1 de julio de 1983 y el 31 de diciembre de 1986, a los acuerdos que ya estén en vigor el 1 de julio de 1983 o que entren en vigor entre el 1 de julio de 1983 y el 31 de diciembre de 1983, y que cumplan las condiciones de exención previstas en el Reglamento núm. 67/67/CEE.

Las disposiciones del párrafo precedente serán aplicables igualmente a los acuerdos que estaban en vigor en la fecha de la adhesión del Reino de España y de la República Portuguesa y que, por el hecho de la adhesión, entren bajo el campo de aplicación del apartado 1 del artículo 85 del Tratado.

El presente Reglamento no será aplicable a los acuerdos celebrados para la reventa de bebidas en establecimientos de bebidas, o de productos petrolíferos en estaciones de servicio.

Artículo 9

Por analogía, las disposiciones del presente Reglamento se aplicarán a las prácticas concertadas de la categoría definida en el artículo 1.

Artículo 10

El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de julio de 1983.
Expirará el 31 de diciembre de 1997.

El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.

Hecho en Bruselas, el 22 de junio de 1983.

Fin de la Ley

modelo de contrato de distribución internacional

 

 

En........................., a ................. de ..................... de .........

De una parte, don ............................................................, con DNI número........................., gerente de la compañía mercantil ............................................, constituida en escritura pública otorgada el día................. ante notario de .................... don........................, e inscrita en el Registro Mercantil con fecha...................., libro......................., tomo................, folio..........., con domicilio social en................................., calle.................., con CIF nº................., cuyas facultades representativas resultan de la escritura pública de nombramiento de cargos autorizada por el notario de .............................. don................................el día.......................... y de otra don...................................., mayor de edad, con domicilio en .........................., calle.............................., nº........(en adelante el distribuidor), con DNI nº.............., reconociéndose mutuamente la capacidad legal necesaria para el otorgamiento del presente contrato.

Que han acordado realizar un contrato de distribución, y con el fin de regular el citado contrato, las partes se someten a las siguientes.

Primera.- El presente contrato tiene por objeto el nombramiento de don................................. como distribuidor de .................................... para que, con carácter exclusivo y dentro del territorio que más delante se especifica, promocione y venda los productos objeto de este contrato. El distribuidor acepta este nombramiento y se compromete a cumplir con las obligaciones propias de su cargo, de conformidad con este contrato y con lo establecido por la normativa comunitaria y especialmente por el Reglamento 1983/83, el 22 de junio, relativo a la aplicación del apartado 3 del artículo 85 del Tratado de  Roma a determinados acuerdos de distribución exclusiva, así como la Ley de 17 de julio de 1989, de Defensa de la Competencia.

La distribución que se regula por este contrato comprende la promoción y reventa de los productos que figuran relacionados en el anexo 1.

Segunda.- Las ventas y servicios objeto de este contrato se deben realizar en lo que en adelante se denomina territorio, sin que el distribuidor pueda ejercer esta actividad en el territorio de otra demarcación.

Don........................................se reserva, previo aviso por escrito con antelación de al menos cuatro meses, el derecho de modificar el territorio y los productos objeto de este contrato, cuando la distribución y el servicio estén considerablemente afectados por consecuencia de la mala actuación del distribuidor.

Tercera.- La distribución concedida por el presente contrato tiene carácter exclusivo, por lo que don............................. se obliga a no vender directamente en el territorio, así como a entregar únicamente al distribuidor los productos objeto de este contrato para su reventa en dicha zona.

No obstante, don............................. podrá negociar y vender directamente a terceros dentro del territorio cuando, mediando previo acuerdo de las partes, resulte adecuado para la consecución de los objetivos de venta.

 

Cuarta.- El distribuidor se obliga a:

1.      Comprar los productos objeto del contrato a don........................................................    

2.      No fabricar, representar, promocionar ni distribuir productos competidores de los contemplados en este contrato.

3.      Guardar secreto sobre toda la información recibida.

4.      No hacer ninguna publicidad de los productos objeto del contrato, ni abrir ninguna sucursal, ni tener ningún almacén para su distribución fuera del territorio concedido.

5.       No transformar los productos objeto del contrato sin consentimiento de..................

 

El distribuidor se obliga expresamente a dedicarse a la reventa de los productos descritos en el territorio de su demarcación, tanto directamente como promoviendo y organizando convenientemente en su territorio una red de ventas y servicios adecuada.

 

Quinta.-El distribuidor se compromete a comprarle a don ......................................... un volumen  de ........................................... en el presente ejercicio.

Para años posteriores, el compromiso de la cantidad de compras se establecerá de mutuo acuerdo, al menos con dos meses de antelación al vencimiento del presente contrato.

 

Sexta.-Las partes expresamente hacen constar que el distribuidor en ningún caso ostenta la condición de apoderado, representante legal o empleado de don ............................. y que el distribuidor y don................................................. no contraen otros compromiso distintos a los aquí contenidos y, en concreto, no asumen vínculo alguno ni de agente o comisionista mercantil, ni de mediación, ni derivará responsabilidad solidaria. El distribuidor asume las obligaciones en su propio nombre  y, en ningún caso, como mandatario de don .....................................................

 

Séptima.-Los precios de los productos para el distribuidor son los que se indican en el anexo y serán válidos durante la vigencia del mismo. No obstante, don.......................

................................. podrá revisar libremente los precios, informando al distribuidor.

Para sucesivos periodos anuales, y, en su caso, los nuevos precios, serán comunicados por don ..........................................al distribuidor al menos con dos meses de antelación a la finalización del periodo de vigencia del contrato.

El distribuidor es libre de establecer su propia política de precios de venta de los productos a sus clientes finales, dentro del territorio.

 

Octava.-El distribuidor cursará su petición de productos vía teléfono, ratificándolo posteriormente por carta, con la máxima rapidez posible y especificando de forma clara los productos o cantidades objeto de pedido.

 

Novena.-Todos los pedidos que el distribuidor curse a ..................................................... estarán avalados por don .................................................... y serán pagaderos a los 60 días de la fecha de embarque de los materiales, o carta de crédito confirmada e irrevocable.

Los precios de los productos se entienden situados en los almacenes de don......................

............................ . El distribuidor asumirá el coste del transporte y de los seguros, así como los riesgos de cualquier clase, incluidos los posibles daños que puedan experimentar los productos durante dicho transporte.

Décima.- El distribuidor se obliga a informar periódicamente a don ..........................................................  de cuantos hechos puedan tener relevancia en relación con la distribución, así como de la situación del mercado de su territorio y, especialmente, de los supuestos de disminución de solvencia que puedan producirse en el plazo de ...............................

 

El distribuidor se compromete a aceptar y cumplir los procedimientos administrativos establecidos, o que en el futuro se establezcan, por don ............................................................. para todas las operaciones a realizar en ejecución de este contrato: pedidos, facturación, forma de pago, gestión de transporte, etc. También utilizará los impresos, catálogos, recibos y demás documentos establecidos por ..........................................................

 

Igualmente, y con el fin de que  don ................................ pueda auxiliar al distribuidor en el cumplimiento de las obligaciones del presente contrato, y a efectos de la adecuada promoción comercial de los productos objeto del mismo, el distribuidor deberá permitir, cuando don ......................................... lo solicite, qué personas designadas por éste puedan, en cualquier momento, proceder al examen del establecimiento y de las existencias del distribuidor, así como a la comprobación de sus registros y contratos, relativos a las ventas y prestación de servicios de los productos.

 

Undécima.- Don ............................................................ podrá dejar de fabricar cualquier producto de los que son objeto de este contrato o llevar a cabo modificaciones en su estructura, sin necesidad de preaviso al distribuidor.

 

Duodécima.- El distribuidor se hará cargo de todos los gastos, impuestos y contribuciones de cualquier clase vigentes o que puedan establecerse en el futuro, tanto a nivel estatal como a nivel autonómico, provincial o local.

 

Decimotercera.- El distribuidor no podrá subrogar o transferir, total o parcialmente, a terceros los derechos y obligaciones nacidos del presente contrato, sin el consentimiento previo de don                                                      toda vez que la distribución se otorga con carácter estrictamente personal.

 

Por ello, cesará automáticamente la distribución:

 

-         Por disolución o liquidación del distribuidor.

-         Por modificación o transformación de la sociedad distribuidora.

-         Por fusión o escisión del distribuidor.

-         Por cesión o transmisión del 25% o más de las acciones del capital social del distribuidor.

-         Por traspaso del negocio.

 

 

 

 

 

 

Don                                                          podrá exigir al distribuidor las garantías que estime suficientes para el otorgamiento de créditos, pagos aplazados o cualquier otro tipo de moratorias en los pagos, así como para el cumplimiento de los pedidos en firme acordados.

 

Don                                                         se reserva el derecho a revocar el crédito que tenga concedido al distribuidor, en caso de que disminuya la solvencia de éste.

 

Decimocuarta.- El presente contrato tiene una duración indefinida, aunque las partes podrán darlo por terminado mediando previo aviso por escrito con al menos 12 meses de antelación.

 

Decimoquinta.- Don                                                     tendrá derecho a resolver el presente contrato, dándolo por terminado mediante comunicación por escrito al distribuidor, que surtirá efectos de inmediato a partir de la notificación, cuando concurra alguna de las siguientes causas:

 

-         Disminución de la solvencia del deudor.

-         Incumplimiento de cualquiera de las obligaciones del presente contrato.

-         Falsedad en los datos y documentos aportados por el distribuidor y que hayan servido de base para este contrato, así como los que facilite con posterioridad a don

                                                                           .

En cualquier caso, el incumplimiento de las obligaciones asumidas por el distribuidor será causa de disolución del contrato.

 

 

A partir de la notificación del vencimiento, el distribuidor estará obligado a:

 

 

  1. Satisfacer cuantas cantidades deba a Don                                           , venciendo automáticamente todas las cantidades pendientes de pago y pudiendo compensar dichas cantidades con cualesquiera otras debidas al distribuidor.
  2. No utilizar la denominación de distribuidor de don   en sus actividades, debiendo suspender el uso de marcas y nombres comerciales.
  3. Declarar vencidos todos los contratos con sus agentes.
  4. Responder de todos los daños y perjuicios que puedan producirse, tanto a don  como a terceros, incluyendo los gastos legales y honorarios (entre otros, los de abogados y procuradores) en que haya podido incurrir.

 

Decimosexta.- El presente contrato se antepone y deja sin efecto a cualquier otro acto, convenio o contrato que las partes pudieran haber convenido con anterioridad al mismo, por lo que se considera como único documento contractual.

 

 

 

 

 

 

Decimoséptima.- El presente contrato se rige e interpreta por la ley española y las partes, con renuncia expresa a cualquier otro fuero que pudiera corresponderles, acuerdan someterse a los tribunales y juzgados de                               para todas las cuestiones derivadas de la interpretación o ejecución del mismo.

 

Y en prueba de conformidad, firman en       

A                        de                      de   2

 

 

            El distribuidor                                                       La empresa

 

 

 

 

 

 

grupo carceller asesores y consultores de empresas

 

Vd. encontrará  más información en nuestras websites

www.carcellersoft.net www.academiacarceller.net/ www.carcellerasesoresconsultores.net

 

marga1.jpg (77936 bytes)

presentación powerpoint

www.carcellerasesoresconsultores.net

www.carcellersoft.net

www.academiacarceller.net

 

http://pag-per.servicam.com/carcellerasesoresconsultores/

http://pag-per.servicam.com/carcellersoft/

http://usuario.tiscali.es/carcellersoft

http://leo.worldonline.es/mscarcel/index.htm

 

grupo carceller asesores y consultores de empresa

inicio